Sie hören die Aussprache eines chinesischen Muttersprachlers, keine Sprachsynthese.
Deutsche Übersetzungen
ganz egal, egal ob, ganz gleich, egal wie, egal was, wie auch immer
Chinesische Schriftzeichen:
Zur Strichreihenfolge gelangen Sie durch Klick auf die Links zu den einzelnen Schriftzeichen weiter unten.
无论 ( wulun / wúlùn ) besteht aus folgenden Schriftzeichen:
无 (wu)
, 论 (lun)
无论 ( wulun / wúlùn ) in traditionellen Schriftzeichen ("Langzeichen")
無論
Chinesischer Pinyin-Beispielsatz mit 无论 ( wulun / wúlùn ) ⓘRichtig schreiben in Pinyin Bevor Sie diesen Pinyin-Beispielsatz verwenden, bedenken Sie bitte, dass bei schriftlicher Kommunikation die chinesischen Schriftzeichen immer Ihre erste Wahl sein sollten. Ist das nicht möglich, verwenden Sie vorzugsweise die Pinyin-Lautumschrift mit Tonzeichen. Auf die Schreibweise ohne Tonzeichen sollten Sie nur dann zurückgreifen, wenn es nicht anders geht (zum Beispiel Schreiben einer SMS von einem / an ein Handy, das die Sonderzeichen wie ā, í, ŏ, ù nicht beherrscht).
Wulun he shi renmen ganxie ta, ta zongshi huida shuo ‘bu xie’.
Wúlùn hé shí rénmen gănxiè tā, tā zŏngshì huídá shuō ‘bú xiè’. – Deutsche Bedeutung: Wann auch immer sich die Leute bei ihm bedanken antwortet er mit 'keine Ursache'.
Tags und Zusatzinformationen (Radikale, Bedeutungen von Einzelzeichen, Komposita etc.)
ohne | auch: diskutieren
无论 ( wulun / wúlùn ) gehört zu den 500 im chinesischen Sprachraum am häufigsten verwendeten zusammengesetzen Begriffen (Platz 440)
Fehlende oder falsche Übersetzung für wulun auf Deutsch melden
Schreiben Sie uns! Ihr Feedback und konstruktive Kritik sind stets willkommen.
Besser als Schriftzeichen nachschlagen: Chinesisch lernen! - Es lohnt sich.
Öfter hier? Nutzen Sie unsere Kurz-URLchi.nesis.ch