Sie hören die Aussprache eines chinesischen Muttersprachlers, keine Sprachsynthese.
Deutsche Übersetzungen
Rechtsanwalt, Anwalt, Bevollmächtigter
Chinesische Schriftzeichen:
Zur Strichreihenfolge gelangen Sie durch Klick auf die Links zu den einzelnen Schriftzeichen weiter unten.
律师 ( lüshi / lǜshī ) besteht aus folgenden Schriftzeichen:
律 (lü)
, 师 (shi)
律师 ( lüshi / lǜshī ) in traditionellen Schriftzeichen ("Langzeichen")
律師
Chinesischer Pinyin-Beispielsatz mit 律师 ( lüshi / lǜshī ) ⓘRichtig schreiben in Pinyin Bevor Sie diesen Pinyin-Beispielsatz verwenden, bedenken Sie bitte, dass bei schriftlicher Kommunikation die chinesischen Schriftzeichen immer Ihre erste Wahl sein sollten. Ist das nicht möglich, verwenden Sie vorzugsweise die Pinyin-Lautumschrift mit Tonzeichen. Auf die Schreibweise ohne Tonzeichen sollten Sie nur dann zurückgreifen, wenn es nicht anders geht (zum Beispiel Schreiben einer SMS von einem / an ein Handy, das die Sonderzeichen wie ā, í, ŏ, ù nicht beherrscht).
Wo xiang da dianhua gei yi ge lvshi.
Wŏ xiăng dă diànhuà gĕi yī ge lǜshī. – Deutsche Bedeutung: Ich will einen Anwalt anrufen.